Surah Kafiroon is the 109th surah (chapter) of the Quran. It is a short surah consisting of four ayat (verses). The surah is named after the word “kafiroon”, which means “disbelievers” or “infidels,” and the surah addresses the issue of belief in God and the message of Islam. The surah begins by declaring that the message of Islam is only for those who believe in God and reject the worship of idols and false god.
It then goes on to say that the believers in Islam should not be friends with the disbelievers, and should instead strive to spread the message of Islam and guide others to the right path. The surah ends with a declaration that God is the only one worthy of worship, and that those who reject this truth will face punishment on the Day of Judgment.
Here is the English translation of Surah Kafiroon:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say, “O disbelievers,
I do not worship what you worship.
Nor are you worshippers of what I worship.
Nor will I be a worshipper of what you worship.
Nor will you be worshippers of what I worship
For you is your religion, and for me is my religion.”
Allah is the One Who has sent down the Qur’an and has ordained for you the religion which He enjoined upon Noah and that which We have revealed to you, and which We enjoined upon Abraham, Moses, and Jesus: “Establish the religion and do not be divided in it.” Severe is the punishment of those who have rejected the faith after believing. They are not those who have been guided by Allah
- Surah Nasr-With English Urdu Translation
- Surah Feel-With English Urdu Translation
- Surah Ikhlas Translation in Urdu English
- Surah Lahab Free with Urdu for translation
Here is the Surah Kafiroon with its translation in Urdu:
ترجمہ : (اے پیغمبر ان منکران اسلام سے) کہہ دو کہ اے کافرو!
ترجمہ : جن (بتوں) کو تم پوچتے ہو ان کو میں نہیں پوجتا
ترجمہ : اور جس (خدا) کی میں عبادت کرتا ہوں اس کی تم عبادت نہیں کرتے
ترجمہ : اور( میں پھر کہتا ہوں کہ) جن کی تم پرستش کرتے ہوں ان کی میں پرستش کرنے والا نہیں ہوں
ترجمہ : اور نہ تم اس کی بندگی کرنے والے (معلوم ہوتے) ہو جس کی میں بندگی کرتا ہوں
ترجمہ : تم اپنے دین پر میں اپنے دین پر
It is not appropriate to speak of a “conclusion” to Surah Kafiroon, as it is a chapter of the Quran that is meant to be read and studied in its entirety. The purpose of Surah Kafiroon is to reaffirm the belief in monotheism and the oneness of God, and to reject the idolatry and polytheism practiced by the Meccans at the time. It emphasizes the idea that each person has the right to follow their own religious beliefs, but also reminds the disbelievers that their own beliefs are not the only valid ones. Surah Kafiroon is a short but powerful chapter that has much to offer in terms of spiritual guidance and inspiration.
What are the benefits of Surah Kafiroon?
There are several benefits to reading and reflecting on Surah Kafiroon, some of which include:
It reaffirms one’s belief in monotheism and the oneness of God.
It helps to strengthen one’s resolve to follow their own religious beliefs, despite any pressure or persecution from others.
It promotes tolerance and respect for the beliefs of others, recognizing that each person has the right to follow their own path.
It can provide comfort and reassurance to those who may be facing persecution or discrimination due to their beliefs.
It can serve as a reminder to not let the influence of others sway one’s own beliefs and practices.
It can foster a sense of unity and solidarity with others who follow the same belief in monotheism.
It can inspire one to be more firm and steadfast in their faith.
In Arabic, the word “Surah” is pronounced “soo-rah,” and the word “Kafiroon” is pronounced “kaf-ee-roon.” So, to say “Surah Kafiroon,” you would say “soo-rah kaf-ee-roon.”
Surah Kafiroon is the 109th surah (chapter) of the Quran, and it consists of 6 verses. In terms of the number of letters, it depends on the specific edition of the Quran that you are using, as different editions may have slightly different wordings and arrangements. However, as a rough estimate, Surah Kafiroon probably contains around 50-60 letters in the Arabic script.